(A VOLTA DO NHEENGATU) LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS – Sempre é Tempo de Conhecê-las

(A VOLTA DO NHEENGATU) LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS – Sempre é Tempo de Conhecê-las

7 de outubro de 2020 Off Por admin

Nesse início da estação de ARAPOTY (do Tupy-Guarany ara – tempo; poti(ra) – flor = Primavera), aproveitemos para conhecer as LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS, infelizmente, temos que reconhecer, quase que totalmente desconhecidas para a imensa maioria de nós, brasileiros (Capa: Livro “Arte de Gramática da Língua mais usada na costa do Brasil” do Padre José de Anchieta, publicado em 1595)

(Esta matéria é meramente introdutória, uma vez que, mesmo já tendo perdido muito de sua riqueza, a verdade é que ainda hoje tudo nesse universo, que engloba não só as línguas, mas MUUUUITA cultura nos é muito complexo e desconhecido, ou seja, resumindo: FANTÁSTICO!)

.

LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS HOJE – Assista ao Vídeo

Temos ainda hoje no Brasil mais de 150 línguas indígenas (eram mais de mil em 1500) quando aqui habitavam mais de 3 milhões de índios!

Parte dessas línguas pertence à família Tupi-Guarani e eram faladas pelas tribos que habitavam o litoral quando os colonizadores chegaram.

Do contato de europeus com essas tribos surgiu a “LÍNGUA GERAL” que foi falada pela maioria dos brasileiros até meados do século XVIII.

Milhares de palavras de origem indígena foram incorporadas à cultura brasileira e nós as utilizamos cotidianamente muitas vezes sem nos darmos conta de sua origem.

Morumbi (do tupi moru (“mosca”) e mbi (“verde”) = mosca verde), Tietê (significa “caudal”, “volumoso”), Taubaté (Do tupi guarani “taba” (aldeia) “ibaté” (alta) = aldeia (taba) elevada), Iguaçu (Do tupi guarani iguaçu = água-rio grande), Pipoca (Do tupi-guarani pi(ra)- pele; poca-rebentar = a pele rebentada), Jacaré (Do tupi-guarani: jaeça-caré = o que olha de banda), , etc, etc, etc.
Todas palavras criadas pelos índios do Brasil e que agora são faladas por todos os brasileiros.

Abacaxi: do tupi “ibá” = fruto; “cating” = cheirar fortemente: fruta de cheiro forte

Conhecer a origem dessas palavras é conhecer melhor a própria história do Brasil, que começou milhares de anos antes da chegada dos colonizadores e que precisa ser redescoberta e contada de forma diferente no futuro. (Fonte: Dicionário de Tupi Guarani).

.

RELAÇÃO DE LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS CATALOGADAS (Fonte: A Enciclopédia das Línguas no Brasil)

– Apinajé

– Bakairi

– Baniwa

– Guajara

– Guarani

– Hixkariana

– Ka’apor

– Kaingang

– Kaiowá (Guarani)

– Karajá

– Kaxinawa

– Kirirí

– Kulina

– Kurripako

– Língua geral

– Macuxi

– Maxacali

– MBYÁ-Guarani

– NHANDEVA-Guarani

– Nheengatú

– Sateré

– Satéré-Mawé

– Tenetehára

– Teréna, Teréno

– Tikuna, Tukúna

– Tukano

– Tupi (tronco)

– Tupinambá

– Verbete Geral: Línguas Indígenas

– Waimiri-Atroari

– Xavante

– Xokleng

– Yanomámi

– Ye`pâ-Masa

.

AS LÍNGUAS MAIS FALADAS (Fonte: https://agenciabrasil.ebc.com.br/)

Cinco das mais de 150 línguas indígenas faladas no Brasil têm mais de 10 mil falantes, segundo dados do Censo de 2010, do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE). De acordo com o Censo, que leva em consideração pessoas com mais de 5 anos de idade que usam o idioma em seu próprio domicílio, as línguas mais usadas no Brasil são o tikuna (com 34 mil falantes), o guarani kaiowá (com 26,5 mil), o kaingang (22 mil), o xavante (13,3 mil) e o yanomami (12,7 mil).

Mais sete idiomas superam a marca de 5 mil falantes no Brasil: guajajara (9,5 mil), sateré-mawé (8,9 mil), terena (8,2 mil), nheengatu ou língua geral amazônica (7,2 mil), tukano (7,1 mil), kayapó (6,2 mil) e makuxi (5,8 mil). Se o guarani nhandeva (com 5,4 mil falantes) e o guarani mbya (5,3 mil) forem considerados línguas distintas do kaiowá, o número chega a nove.

.

TUPI ANTIGO E TUPI MODERNO (NHEENGATÚ) (Fonte: Júlio César Pedrosa)

Basicamente, o chamado Tupi Antigo era a língua falada por vários povos indígenas principalmente da região de hoje Rio de Janeiro e Santos, logicamente com diversas peculiaridades dialéticas conforme o povo e a região, quando da chegada dos portugueses em 1500. Esta língua está extinta.

Como Seria de Se Esperar, a Língua Tupi “Sofreu” Alterações, Para Se Tornar “NHEENGATU”

Por outro lado, a influência dos portugueses que para cá vieram com fim de colonização e exploração de riquezas levou ao surgimento da chamada LÍNGUA GERAL, com dois troncos, o paulista e o de São Luís.

Era o NHEENGATÚ, o qual, grosso modo, incorporou termos do Tupi Arcaico e outros dialetos indígenas, com expressões locais dos caboclos, derivadas do português popular, e tornou-se a língua mais falada pelos habitantes do Brasil, fossem eles indígenas, caboclos, cidadãos portugueses livres, de norte a sul do país, até que, em 1758, por ordem do Marquês de Pombal, diretamente da corte de Portugal, entre várias ordenanças quanto a procedimentos e obrigações dos moradores do Brasil, determinava ser a língua portuguesa clássica a única a ser utilizada no país e a única a ser ensinada nas escolas, ficando proibido o uso da LÍNGUA GERAL.

Hoje o NHEENGATU é falado por menos de 20.000 pessoas no Brasil.   

.

CONHECER PARA VALORIZAR

A USP – UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO oferece cursos online para quem deseja aprender línguas indígenas, como tupi antigo e língua geral (nheengatu). O conteúdo gratuito é disponibilizado pela FFLCH (Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas). Veja no link: https://catracalivre.com.br/educacao/usp-tem-cursos-online-gratuitos-para-aprender-linguas-indigenas/